Benvinguts a la "llar de yukiko". La porta és oberta. Troba la petita felicitat.
ようこそ"llar de yukiko"へ。扉は開いています。しあわせのかけらをおすそわけ。
Welcome to "llar de yukiko". The door is open. Find tiny happiness.

16.10.12

L'exposició viva 2 生きている展覧会2




L'any passat els nens d'en Yoshi (l'escola Ribera) van treballar en un projecte molt interessant, es diu "Dibuixos continuats"

Cada classe dibuixaven un tema entre tots, era un treball d'equip. Ningú sabia on hauria d'arribar ni quants metros tindria  perquè quan un equip acabava el seu dibuix, el següent equip continuava la  propera escena i enrotllaven i enrotllaven el paper.

Per fi el rollo va arribar a 35m 95cm, però per portar-lo aquí era impossible. Llavors els nens d'en Yoshi van fer els dibuixos amb format petit individuals i he exposat igual que els dibuixos continuats, però no s'acaba en l'últim dibuix. Perquè?  perquè els nens entre 5 i 12 anys de l'escola TRAÇ continuaran els dibuixos de la manera original amb el rotllo de paper.

No sabem quants metros tindrà  el dibuix, que finalment s'exposarà a "Dibuixos continuats" amb la col.laboració dels nens de TRAÇ.




去年、リベラ絵画教室では繋がる絵と題して各曜日の子供たちがチームになり
毎日ひとつのテーマで絵を描きとうとう最後には35m 95cmもの絵巻物が
出来上がりましたね。
今回それを持って来るのは無理だったので各自が描いた絵を繋げて繋げて
展示しました。
そして、最後の絵から l'escola TRAÇのこどもたちが絵を繋げて繋げて、
展示会場を自由に泳ぐ繋がる絵はまだまだ続いていきます。
どこまで続くかな? 楽しみです。

pattern d'avui 今日の文様 today's pattern